Empfehlungen basierend auf "Journey to the West, Volume 2"
Based on your reading history, we think you will also enjoy the following books.
von Joseph Needham
After two volumes mainly introductory, Dr Needham now embarks upon his systematic study of the development of the natural sciences in China. The Sciences of the Earth follow: geography and cartography, geology, seismology and mineralogy. Dr Needham distinguishes parallel traditions of scientific cartography and religious cosmography in East and West, discussing orbocentric wheel-maps, the origins of the rectangular grid system, sailing charts and relief maps, Chinese survey methods, and the impact of Renaissance cartography on the East. Finally-and here Dr Needham's work has no Western predecessors-there are full accounts of the Chinese contribution to geology and mineralogy.
von Kristina Kleutghen
In the Forbidden City and other palaces around Beijing, Emperor Qianlong (r. 1736-1795) surrounded himself with monumental paintings of architecture, gardens, people, and faraway places. The best artists of the imperial painting academy, including a number of European missionary painters, used Western perspectival illusionism to transform walls and ceilings with visually striking images that were also deeply meaningful to Qianlong. These unprecedented works not only offer new insights into late imperial China’s most influential emperor, but also reflect one way in which Chinese art integrated and domesticated foreign ideas.In Imperial Illusions, Kristina Kleutghen examines all known surviving examples of the Qing court phenomenon of “scenic illusion paintings” (tongjinghua), which today remain inaccessible inside the Forbidden City. Produced at the height of early modern cultural exchange between China and Europe, these works have received little scholarly attention. Richly illustrated, Imperial Illusions offers the first comprehensive investigation of the aesthetic, cultural, perceptual, and political importance of these illusionistic paintings essential to Qianlong’s world.Art History Publication Initiative. For more information, visit http://arthistorypi.org/books/imperial-illusions
von Dale Knickerbocker
Anthologies, awards, journals, and works in translation have sprung up to reflect science fiction's increasingly international scope. Yet scholars and students alike face a problem. Where does one begin to explore global SF in the absence of an established canon? Lingua Cosmica opens the door to some of the creators in the vanguard of international science fiction. Eleven experts offer innovative English-language scholarship on figures ranging from Cuban pioneer Daína Chaviano to Nigerian filmmaker Olatunde Osunsanmi to the Hugo Award-winning Chinese writer Liu Cixin. These essays invite readers to ponder the themes, formal elements, and unique cultural characteristics within the works of these irreplaceable—if too-little-known—artists. Dale Knickerbocker includes fantasists and genre-benders pushing SF along new evolutionary paths even as they draw on the traditions of their own literary cultures. Includes essays on Daína Chaviano (Cuba), Jacek Dukaj (Poland), Jean-Claude Dunyac (France), Andreas Eschbach (Germany), Angélica Gorodischer (Argentina), Sakyo Komatsu (Japan), Liu Cixin (China), Laurent McAllister (Yves Meynard and Jean-Louis Trudel, Francophone Canada), Olatunde Osunsanmi (Nigeria), Johanna Sinisalo (Finland), and Arkady and Boris Strugatsky (Russia). Contributors: Alexis Brooks de Vita, Pawel Frelik, Yvonne Howell, Yolanda Molina-Gavilán, Vibeke Rützou Petersen, Amy J. Ransom, Hanna-Riikka Roine, Hanna Samola, Mingwei Song, Tatsumi Takayuki, Juan Carlos Toledano Redondo, and Natacha Vas-Deyres.
von Yu Hua
Originally banned in China but later named one of that nation’s most influential books, a searing novel that portrays one man’s transformation from the spoiled son of a landlord to a kindhearted peasant. “A work of astounding emotional power.” —Dai Sijie, author of Balzac and the Little Chinese Seamstress From the author of Brothers and China in Ten Words: this celebrated contemporary classic of Chinese literature was also adapted for film by Zhang Yimou. After squandering his family’s fortune in gambling dens and brothels, the young, deeply penitent Fugui settles down to do the honest work of a farmer. Forced by the Nationalist Army to leave behind his family, he witnesses the horrors and privations of the Civil War, only to return years later to face a string of hardships brought on by the ravages of the Cultural Revolution. Left with an ox as the companion of his final years, Fugui stands as a model of gritty authenticity, buoyed by his appreciation for life in this narrative of humbling power.
von Paul U. Unschuld
The Huang Di nei jing su wen, known familiarly as the Su wen, is a seminal text of ancient Chinese medicine, yet until now there has been no comprehensive, detailed analysis of its development and contents. At last Paul U. Unschuld offers entry into this still-vital artifact of China’s cultural and intellectual past. Unschuld traces the history of the Su wen to its origins in the final centuries B.C.E., when numerous authors wrote short medical essays to explain the foundations of human health and illness on the basis of the newly developed vessel theory. He examines the meaning of the title and the way the work has been received throughout Chinese medical history, both before and after the eleventh century when the text as it is known today emerged. Unschuld’s survey of the contents includes illuminating discussions of the yin-yang and five-agents doctrines, the perception of the human body and its organs, qi and blood, pathogenic agents, concepts of disease and diagnosis, and a variety of therapies, including the new technique of acupuncture. An extensive appendix, furthermore, offers a detailed introduction to the complicated climatological theories of Wu yun liu qi ("five periods and six qi"), which were added to the Su wen by Wang Bing in the Tang era. In an epilogue, Unschuld writes about the break with tradition and innovative style of thought represented by the Su wen. For the first time, health care took the form of "medicine," in that it focused on environmental conditions, climatic agents, and behavior as causal in the emergence of disease and on the importance of natural laws in explaining illness. Unschuld points out that much of what we surmise about the human organism is simply a projection, reflecting dominant values and social goals, and he constructs a hypothesis to explain the formation and acceptance of basic notions of health and disease in a given society. Reading the Su wen, he says, not only offers a better understanding of the roots of Chinese medicine as an integrated aspect of Chinese civilization; it also provides a much needed starting point for discussions of the differences and parallels between European and Chinese ways of dealing with illness and the risk of early death.
von Stephen Mitchell
An elegant, two-color, pocket-size edition of the bestselling spiritual classic in its finest translation.
von Eliot Pattison
In Mandarin Gate, Edgar Award winner Eliot Pattison brings Shan back in a thriller that navigates the explosive political and religious landscape of Tibet.In an earlier time, Shan Tao Yun was an Inspector stationed in Beijing. But he lost his position, his family and his freedom when he ran afoul of a powerful figure high in the Chinese government. Released unofficially from the work camp to which he'd been sentenced, Shan has been living in remote mountains of Tibet with a group of outlawed Buddhist monks. Without status, official identity, or the freedom to return to his former home in Beijing, Shan has just begun to settle into his menial job as an inspector of irrigation and sewer ditches in a remote Tibetan township when he encounters a wrenching crime scene. Strewn across the grounds of an old Buddhist temple undergoing restoration are the bodies of two unidentified men and a Tibetan nun. Shan quickly realizes that the murders pose a riddle the Chinese police might in fact be trying to cover up. When he discovers that a nearby village has been converted into a new internment camp for Tibetan dissidents arrested in Beijing's latest pacification campaign, Shan recognizes the dangerous landscape he has entered. To find justice for the victims and to protect an American woman who witnessed the murders, Shan must navigate through the treacherous worlds of the internment camp, the local criminal gang, and the government's rabid pacification teams, while coping with his growing doubts about his own identity and role in Tibet.
von Kylie Chan
From the international bestselling author of The Dark Heavens and Journey to Wudang series..The Heavenly defenses struggle to hold against the combined might of the Eastern and Western demon hordes. The God of War Xuan Wu is now at full strength -- but is his might enough to safeguard the realm when half the Heavens are already in their hands? John and Emma fight a last-ditch desperate struggle to conserve their kingdom and their protect their families.But will the kingdom ever be the same again?
von Barry Hughart
“Li Kao may have a slight flaw in his character but the book has none. I recommend it unconditionally and I predict Barry Hughart has quite a future as a fantasy writer.”—Anne McCaffreyWhen the children of his village were struck with a mysterious illness, Number Ten Ox sought a wiseman to save them. He found master Li Kao, a scholar with a slight flaw in his character. Together they set out to find the Great Root of Power, the only possible cure.The quest led them to a host of truly memorable characters, multiple wonders, incredible adventures—and strange coincidences which were really not coincidences at all. And it involved them in an ancient crime that still perturbed the serenity of Heaven. Simply and charmingly told, this is a wry tale, a sly tale, and a story of wisdom delightfully askew. Once read, its marvels and beauty will not easily fade from the mind.The author claims that this is a novel of an ancient China that never was. But, oh . . . it should have been!
von Anthony C. Yu
Anthony C. Yu’s translation of The Journey to the West,initially published in 1983, introduced English-speaking audiences to the classic Chinese novel in its entirety for the first time. Written in the sixteenth century, The Journey to the West tells the story of the fourteen-year pilgrimage of the monk Xuanzang, one of China’s most famous religious heroes, and his three supernatural disciples, in search of Buddhist scriptures. Throughout his journey, Xuanzang fights demons who wish to eat him, communes with spirits, and traverses a land riddled with a multitude of obstacles, both real and fantastical. An adventure rich with danger and excitement, this seminal work of the Chinese literary canonis by turns allegory, satire, and fantasy. With over a hundred chapters written in both prose and poetry, The Journey to the West has always been a complicated and difficult text to render in English while preserving the lyricism of its language and the content of its plot. But Yu has successfully taken on the task, and in this new edition he has made his translations even more accurate and accessible. The explanatory notes are updated and augmented, and Yu has added new material to his introduction, based on his original research as well as on the newest literary criticism and scholarship on Chinese religious traditions. He has also modernized the transliterations included in each volume, using the now-standard Hanyu Pinyin romanization system. Perhaps most important, Yu has made changes to the translation itself in order to make it as precise as possible. One of the great works of Chinese literature, The Journey to the West is not only invaluable to scholars of Eastern religion and literature, but, in Yu’s elegant rendering, also a delight for any reader.